Interprete per fiere a Verona, Pordenone, Bologna

Interprete per fiere internazionali come Vinitaly, Cosmoprof Cersaie, Salone del Mobile, Sicam o fiere internazionali all’estero

Lavoro come interprete professionista con l’inglese, il tedesco, lo spagnolo e l’olandese e nel corso degli anni ho partecipato a diverse fiere internazionali in Italia e all’estero, quali: Cosmoprof, Prowein, Anuga, Sicam, Interzum, Automechanika, Gifa, Tube, Eima e Mig.

Hai un'azienda e cerchi un interprete per la prossima fiera di settore?

A CHI E' RIVOLTO IL SERVIZIO?

A tutte le aziende, sia di vecchia data che start-up, che partecipano a una fiera internazionale e cercano una figura che li supporti nella comunicazione con i visitatori stranieri.  


A QUALI FIERE LAVORO?

Partecipo sia a fiere italiane che tedesche. In Italia lavoro principalmente a Bologna Pordenone, mentre in Germania a DüsseldorfFrancoforte Colonia. Sono disponibile ad accompagnare le aziende anche alle fiere di Verona, MilanoTorinoMonacoStoccarda o qualsiasi altra città richiesta. 


ACCOMPAGNO LE AZIENDE ALL'ESTERO?

Sì. Ho accompagnato diverse aziende italiane alle fiere di Düsseldorf, Colonia e Francoforte e mi rendo disponibile anche per le fiere di Hannover, Amburgo, Monaco, Stoccarda, Norimberga o qualsiasi altra città.

interprete fiera bologna

OFFRO ASSISTENZA PRE E POST FIERA?

Certamente. Le aziende hanno spesso la necessità di tradurre prospetti, cataloghi, materiale pubblicitario in lingua straniera prima di recarsi in fiera, nonché di comunicare verbalmente o per iscritto con chi ha fatto visita allo stand. 

Oltre al servizio di interpretariato allo stand, è possibile richiedere servizi di traduzione o servizi linguistici in generale. 


CON QUALI LINGUE LAVORO?

La lingua maggiormente richiesta e parlata alle fiere internazionali è l'inglese. Le mie conoscenze di tedesco, spagnolo e olandese mi danno la possibilità di offrire un sostegno linguistico più completo alle aziende.



Il ruolo dell'interprete in fiera

Le fiere internazionali sono luoghi in cui produttori, rivenditori, rappresentanti e acquirenti di tutto il mondo hanno la possibilità di incontrarsi per scoprire le novità e le tendenze delle aziende espositrici. È un luogo in cui le start up hanno l'opportunità di presentarsi al pubblico e in cui le aziende già avviate possono ampliare i loro contatti e le loro collaborazioni. È l'occasione ideale per espandersi anche all'estero, dal momento che nelle fiere si riuniscono persone da tutto il mondo. Per questo motivo è indispensabile avere al proprio fianco una figura che permetta la comunicazione tra l'azienda e il potenziale nuovo partner o cliente straniero: una figura esperta di comunicazione interlinguistica. 

L'interprete che lavora allo stand di un espositore si occupa della comunicazione con i visitatori stranieri.

In che modo? facendo da intermediario tra l'imprenditore e l'interessato o, se l'interprete ha già esperienza col prodotto offerto dall'azienda, interfacciandosi autonomamente e direttamente con il visitatore. Risponde alle domande, presenta il prodotto, raccoglie i contatti e una volta conclusa la fiera si occupa di inviare le e-mail agli interessati che hanno fatto visita allo stand.


Perché un interprete e non una persona che sa l'inglese?

interprete prowein

Tante volte si pensa, erroneamente, che conoscere una lingua straniera sia sufficiente per supportare qualcuno in una trattativa commerciale. L’interprete è una figura professionale a tutti gli effetti e che grazie al suo percorso accademico ha acquisito le necessarie competenze comunicative per portare avanti con successo un colloquio multilingue.

 

Affidarsi a un interprete di professione, significa avere al proprio fianco una figura che non solo padroneggia perfettamente la lingua straniera (e italiana, ovviamente), ma che ha sviluppato anche delle specifiche competenze comunicative. 


COME RICHIEDERE IL SERVIZIO?